Janice Lamond là nguồn bổ sung quý báu cho đội ngũ nhân viên văn phòng của Zach Cox. Càng ngày cô càng đảm đương nhiều việc hơn và đã tạo mối quan hệ tốt với khách hàng của anh. Anh thật sự đánh giá cao thái độ làm việc và đạo đức nghề nghiệp của cô. Khi đến thời điểm đánh giá năng lực cho cô sau sáu tháng, Zach cho gọi cô vào văn phòng.
“Cô ngồi đi, Janice”, anh nói, ra hiệu cho cô ngồi vào chiếc ghế cạnh bàn anh.
Janice ngồi xuống mép ghế và bắt gặp ánh mắt anh với nụ cười thân thiện, cô rất hồi hộp về chuyện anh sắp nói.
“Cô đã làm cho công ty đến nay đã được sáu tháng rồi đó”.
“Như thế đã thật sự lâu chưa ạ?”
Nghe như thế là cô luôn luôn thuộc đội ngũ nhân viên của văn phòng anh vậy. Cô cũng được rất nhiều nhân viên khác yêu quý. Lòng đầy hứng khởi trong công việc, cô không nhanh chân ra về khi công ty hết giờ làm việc. Anh đánh giá cao nỗ lực của cô trong việc tạo cho khách hàng đến thăm văn phòng một tâm trạng vui vẻ thoải mái vì được chào đón.
“Như cô biết đấy, chúng ta phải kiểm điểm năng lực nhân viên một năm hai lần”.
Janice kẹp hai tay giữa hai đầu gối. ''Tôi có phải rút kinh nghiện, để nâng cao ở điểm nào không ạ?''
Nếu có thì Zach cũng chẳng biết là điểm nào nữa. Cô là một nhân viên hoàn hảo nhất mà anh có thể tìm thấy. ''Không, không. Cô đã hoàn thành công việc một cách xuất sắc''.
“Cảm ơn ông”. Đôi mắt cô sáng lên trước sự khen ngợi của anh. “Mỗi ngày đi làm tôi đều thấy rất vui. Tôi rất yêu thích công việc của mình”.
Chính cô cũng tạo cho Zach sự hài lòng mỗi khi đến văn phòng. Janice là người biết cách tổ chức sắp xếp tốt. Bàn làm việc của cô bao giờ cũng gọn gàng ngăn nắp. Cô quản lý các cuộc hẹn và họp hành theo đồng hồ công việc. Khi anh đến văn phòng vào mỗi sáng, Janice đều đã có mặt ở đó để chào đón anh. Cà-phê đã được pha sẵn và thư từ đã được lọc và để trên bàn ngay ngắn cho anh đọc. Thật trái ngược với cuộc sống ở nhà của anh. Rosie có quá nhiều cuộc hẹn với hội phụ huynh nên cô thường hay để lại bát đĩa của bữa tối ngay trên bàn hoặc ngâm trong bồn rửa cho đến tận sáng hôm sau. Nhà cửa thì lúc nào cũng bừa bộn, và thậm chí những công việc thường ngày nhất cũng không bao giờ được hoàn thành. Nhưng Rosie vẫn là vợ anh và anh yêu cô ấy.
14 trang |
Chia sẻ: hungpv | Lượt xem: 1253 | Lượt tải: 0
Nội dung tài liệu Tác phẩm “Ngày mai không hẹn trước” – Dịch: Việt Anh phần 6, để tải tài liệu về máy bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
Tác giả: Debbie Macomber NGÀY MAI KHÔNG HẸN TRƯỚC
Phần 6
Janice Lamond là nguồn bổ sung quý báu cho đội ngũ nhân viên văn phòng
của Zach Cox. Càng ngày cô càng đảm đương nhiều việc hơn và đã tạo mối
quan hệ tốt với khách hàng của anh. Anh thật sự đánh giá cao thái độ làm việc
và đạo đức nghề nghiệp của cô. Khi đến thời điểm đánh giá năng lực cho cô sau
sáu tháng, Zach cho gọi cô vào văn phòng.
“Cô ngồi đi, Janice”, anh nói, ra hiệu cho cô ngồi vào chiếc ghế cạnh bàn
anh.
Janice ngồi xuống mép ghế và bắt gặp ánh mắt anh với nụ cười thân thiện, cô
rất hồi hộp về chuyện anh sắp nói.
“Cô đã làm cho công ty đến nay đã được sáu tháng rồi đó”.
“Như thế đã thật sự lâu chưa ạ?”
Nghe như thế là cô luôn luôn thuộc đội ngũ nhân viên của văn phòng anh
vậy. Cô cũng được rất nhiều nhân viên khác yêu quý. Lòng đầy hứng khởi trong
công việc, cô không nhanh chân ra về khi công ty hết giờ làm việc. Anh đánh
giá cao nỗ lực của cô trong việc tạo cho khách hàng đến thăm văn phòng một
tâm trạng vui vẻ thoải mái vì được chào đón.
“Như cô biết đấy, chúng ta phải kiểm điểm năng lực nhân viên một năm hai
lần”.
Janice kẹp hai tay giữa hai đầu gối. ''Tôi có phải rút kinh nghiện, để nâng cao
ở điểm nào không ạ?''
Nếu có thì Zach cũng chẳng biết là điểm nào nữa. Cô là một nhân viên hoàn
hảo nhất mà anh có thể tìm thấy. ''Không, không. Cô đã hoàn thành công việc
một cách xuất sắc''.
“Cảm ơn ông”. Đôi mắt cô sáng lên trước sự khen ngợi của anh. “Mỗi ngày
đi làm tôi đều thấy rất vui. Tôi rất yêu thích công việc của mình”.
Chính cô cũng tạo cho Zach sự hài lòng mỗi khi đến văn phòng. Janice là
người biết cách tổ chức sắp xếp tốt. Bàn làm việc của cô bao giờ cũng gọn gàng
ngăn nắp. Cô quản lý các cuộc hẹn và họp hành theo đồng hồ công việc. Khi
anh đến văn phòng vào mỗi sáng, Janice đều đã có mặt ở đó để chào đón anh.
Cà-phê đã được pha sẵn và thư từ đã được lọc và để trên bàn ngay ngắn cho anh
đọc. Thật trái ngược với cuộc sống ở nhà của anh. Rosie có quá nhiều cuộc hẹn
với hội phụ huynh nên cô thường hay để lại bát đĩa của bữa tối ngay trên bàn
hoặc ngâm trong bồn rửa cho đến tận sáng hôm sau. Nhà cửa thì lúc nào cũng
bừa bộn, và thậm chí những công việc thường ngày nhất cũng không bao giờ
được hoàn thành. Nhưng Rosie vẫn là vợ anh và anh yêu cô ấy.
www.vuilen.com 72
www.thuvien24.com
Tác giả: Debbie Macomber NGÀY MAI KHÔNG HẸN TRƯỚC
“Tôi muốn thưởng cho cô tăng lương mười phần trăm. Zach nói với Janice.
“Những người khác đều tán thành”.
“Mười phần trăm cơ ạ?” Janice nhắc lại như thể vừa nghe nhầm. “Chỉ sau
sáu tháng thôi ạ”?.
“Chúng tôi biết nếu muốn giữ nhân viên tốt thì cần tưởng thưởng xứng đáng
cho họ. Chúng tôi rất hài lòng với công việc của cô ở công ty Smith, Cox và
Jefferson này. Chúng tôi hi vọng cô sẽ là nhân viên đắc lực trong nhiều năm
tới”.
“Tôi rất mong muốn được như thế thưa ông”.
Zach không còn nói thêm được gì nữa. Anh đúng dậy và Janice cũng đứng
lên theo. Anh tiễn cô ra tận cửa.
“Tôi không biết phải cảm ơn ông thế nào nữa”, cô nói.
“Tôi mới là người phải cảm ơn cô”.
“Tăng lương nhưng mười phần trăm”. Janice lặp lại một cách phấn khởi, đưa
cả hai tay lên bưng miệng. “Điều này thật kì diệu biết báo”.
Trước khi anh kịp phản ứng thì Janice đã quàng tay quanh cổ anh và ôm anh
thật chặt. Khi nhận ra việc mình làm, cô hơi ngượng và vội vàng đi ra Zach nghĩ
đó chỉ là cử chỉ bốc đồng của một người phụ nữ phóng khoáng có tình cảm
nồng nhiệt.
Nhưng Zach thấy thích thú vì cái ôm đó, và sao đó anh nhận ra mình mỉm
cười suốt mấy phút liền.
Lúc năm giờ ba mươi phút, khi ngày làm việc đã qua anh vẫn còn ở lại sau
để làm nốt một số giấy tờ. Dạo này anh cũng chẳng vội về nhà làm gì. Rosie
thường bận rộn với dự án tình nguyện hoặc việc này việc khác còn Allison và
Eddie thì tụ tập bạn bè với các hoạt động của chúng. Sáu giờ, anh bước ra khỏi
văn phòng, đúng lúc thấy Janice đang tắt máy tính.
“Tôi không biết là cô vẫn còn ở đây”. Anh nói, mắt nhìn đồng hồ đeo tay.
“Tôi muốn xem lại những con số một lần cuối trước khi điền báo cáo gửi thư
cho công ty Mullens”.
Anh mỉm cười với cô. Đây chính là yếu tố cần và đủ để cất nhắc chuyện tăng
lương của cô. “Chúc buổi tối tốt lành, Janice”.
“Chúc ông một buổi tối tốt lành, ông Cox. Một lần nữa, xin cảm ơn ông”.
Khi Zach rẽ lên đường Lighthouse và lái xe hướng về đường Pelican, nụ
cười trên môi anh chợt tắt ngấm. Giờ này chắc gì Rosie đã thu xếp xong bữa tối.
Có lẽ cô ấy còn đang chuẩn bị cho một sự kiện nào đó bên ngoài. Cô ấy chẳng
bao giờ lên kế hoạch trước cho những sự kiện như thế. Kết quả là cô đâm ra lo
lắng và thảy đại khái một món gì đó lên bàn ăn cho bữa tối. Hầu như bữa nào
www.vuilen.com 73
www.thuvien24.com
Tác giả: Debbie Macomber NGÀY MAI KHÔNG HẸN TRƯỚC
cũng có cua đóng gói mà cô đã mua ở cửa hàng thực phẩm, hay một món trộn
được chế biến sơ sài chẳng mất bao nhiêu thời gian. Có vài buổi cô mang đồ ăn
tối về cho cả nhà từ nhà hàng của ấnĐộ. Chẳng có đồ ăn gì ra hồn ngoài mấy
món Trung Quốc mà cả chiều đã bay khắp bàn ăn. Món gà quay kiểu deli cũng
không đến nỗi lắm nhưng anh phát ngán vì đã ăn pizza rồi.
Zach đỗ xe trong ga-ra và nới lỏng ca-vát khi bước chân vào bếp.
“Anh về muộn thế”. Rosie nói và chạy ra chỗ lò vi sóng đặt giữa bàn. “Bữa
tối xong rồi anh ạ”.
“Mình ăn gì thế em?”
Cô vớ lấy một hộp đồ ăn trên nóc thùng rác và đọc nhãn hiệu. “Lasagna anh
ạ”.
“Có phải món này đang được nấu không?”. Món khai vị cuối cùng vẫn còn
đang đông lạnh ở phần giữa.
“Chắc thế. Em để nó trong lò vi sóng được hai mươi phút rồi”. Sau đó vẫn
không ngơi tay, cô quay đầu và gào bọn trẻ. ''Xuống ăn tối đi các con!''.
"Em lại đi đấy à?''.
“Thì sáng nay em chẳng nói với anh là buổi tối em họp câu lạc bộ đọc sách
còn gì”.
“Em đọc sách à?”.
“Lấy đâu ra có thời gian. Nhưng em muốn nghe người khác nói”. Có một cái
gì đó trong giọng nói của cô như thể không bằng lòng vì anh đã lục vấn việc cô
tham gia vào các hoạt động xã hội.
Zach nhặt đống thư từ lên và lướt qua chúng, sau đó dùng lại ở phong bì có
hóa đơn tín dụng mà anh đã thanh toán xong từ một tháng trước. Anh lách ngón
tay mở chiếc phong bì và choáng người khi nhìn thấy khoản tiền ba trăm đôla
do công ty Willows, Weeds và Flowers đòi.
Anh quay hỏi Rosie xem có biết gì về khoản này không.
“Ồ vâng, em quên mất không nói với anh. Em đã dùng thẻ để mua hoa cho
bữa trưa của các bà các cô trong bệnh viện”.
“ Mua hoa mà những ba trăm đôla cơ à?”.
“Nhưng rồi ủy ban họ sẽ hoàn lại cho em mà”.
“Khi nào?”.
“Đừng nói với em cái giọng đấy, Zach”, cô cáu, chắc chắn em sẽ nhận được
séc vào cuối tuần này”.
“Cái thẻ đó chỉ để cho những trường hợp khẩn cấp thôi”.
www.vuilen.com 74
www.thuvien24.com
Tác giả: Debbie Macomber NGÀY MAI KHÔNG HẸN TRƯỚC
Rosie lườm chồng, hai tay vẫn chống trên hông. “Đây là trường hợp khẩn
cấp còn gì. Người ta mang hoa đến cho buổi tiệc, nhưng thủ quỹ vẫn chưa đến.
Phải trả tiền cho người ta chứ. Em chắc là anh phải hiểu điều đó”.
“Chính em đã tình nguyện trả chứ gì?”. Zach không biết rằng vợ anh thấy
điều đó là cần thiết để cứu rỗi thế giới này.
“Thì phải có ai tình nguyện chứ. Sao anh lại thành kiến với em về chuyện
ấy?”
“Đó không phải chỉ là chuyện tình cờ”. Zach nói. “Thế đấy. Anh chán những
bữa ăn tối em cứ làm qua quít lấy lệ để lại vội vã đi đến chỗ này chỗ kia. Chán
cả việc em cứ lao ra khỏi nhà vào mỗi tối. Chán cái nhà bừa bộn luộm thuộm
này nữa”.
Nước mắt đã ngấn đầy đôi mắt Rosie, hai má cô đỏ bùng lên. “Anh không hề
đánh giá đúng những việc em đã làm cho cái nhà này”.
Zach nhìn ngay ra sau. “Tất cả những việc em làm ư? Em nói đi, chính xác
em làm được gì suốt cả ngày cơ chứ, trừ cái việc em dùng tiền của người này để
trả cho người khác. Trong khi đó gia đình của em thì chỉ ăn toàn rác. Nhà rửa
luộm thuộm kinh khủng và anh chẳng gặp em được hơn mười phút một tuần”.
“Ý anh nói là em chăm sóc các hội phụ huynh của em hơn là gia đình đúng
không?”
“Anh chẳng ngụ ý gì cả. Anh nói thẳng ra là như thế đấy”.
“Anh không công nhận, đúng không?”.
“Sai rồi”, anh hét lên, “anh nhận thấy rõ ràng, cả bọn trẻ cũng vậy. Bố con
anh chỉ là mối quan tâm thứ hai trong cuộc sống của em thôi. Em dành toàn bộ
thời gian cho các công việc tình nguyện để được cảm thấy mình quan trọng và
giá trị. Còn anh, nói thẳng nhé, anh chán chuyện đó đến tận mang tai rồi”.
Đúng lúc đó Zach nhận ra Allison và Eddle bước vào bếp rồi đứng chết lặng
giữa cửa ra vào. Zach rất ghét việc cãi cọ trước mặt bọn trẻ nhưng không kiềm
chế nổi những cảm xúc tồi tệ đã và đang gặm mòn tâm trí anh.
Rosie nhìn lại chồng như thể anh vừa đánh đập cô vậy đoạn bật khóc như
mưa và lao về phòng ngủ.
Mất một lúc choáng váng, Zach cứ đứng nguyên chỗ cũ, bọn trẻ vẫn nhìn
anh như nhìn tội phạm. Anh không hiểu tại sao mà cuộc sống gia đình lại trở
nên náo loạn đến thế này. Suy nghĩ rất nhanh, anh thấy mình thích ở văn phòng
làm việc với môi trường gọn gàng ngăn nắp hơn.
Cho rằng cần phải có thời gian để đầu óc tỉnh táo lại Zach cởi ca-vát và đi
nhanh về phía ga-ra để xe.
“Bố đi đâu thế?”. Eddie hỏi với theo anh.
www.vuilen.com 75
www.thuvien24.com
Tác giả: Debbie Macomber NGÀY MAI KHÔNG HẸN TRƯỚC
Zach chẳng biết nữa. “Ra ngoài''.
Cả hai đứa chẳng nói thêm điều gì để giữ ba chúng lại. Và thật sự Zach
không muốn bị giữ lại thêm một phút nào nữa. Khi đã ngồi yên trong xe, anh lái
một vòng loanh quanh cho đến khi bụng sôi ùng ục. Bữa trưa đã từ bao giờ rồi
còn gì. Bây giò mà quay về nhà để ăn mấy cái món nửa nóng nửa lạnh thì chẳng
còn hấp dẫn gì nữa.
Đồng hồ chỉ gần tám giờ tối. Zach dùng lại ở quán Taco Shack ven ngoại ô
thành phố. Đến một nhà hàng Mexico còn ngon hơn là mấy cái quán ăn nhanh
này. Nhưng bây giờ anh cũng chẳng quan tâm nhiều đến điều đó nữa. Zach
quyết định anh sẽ gọi hai chiếc bánh thịt chiên giòn Mexico và mang lên xe để
ăn.
Khi bưóc lên chỗ quầy bán, anh nhận ra một phụ nữ đang ngồi một mình ở
bàn ăn. Anh cũng không để tâm lắm cho đến khi nhận ra người ấy trông rất
quen. Anh quay lại nhìn cô xem sao.
“Janice đấy à?”.
“Ồ ông Cox đấy ạ, ông làm gì ở đây thế? Ý tôi là, tôi không biết ông cũng ăn
tối ở đây”.
“Tôi vẫn hay đến đây mà”, anh nói. Cô gái trẻ đang đứng quầy nhanh nhẹn
lấy đồ ăn cho khách. Zach kiểm tra thực đơn và quyết định chọn món tiêu sọ
nhồi thịt kiểu Chi-lê và một đồ uống anh. Trong khi đợi họ lấy đồ ăn cho mình,
anh thơ thẩn bước lại chỗ Janice đang ngồi.
“Cái gì đưa cô đến quán Taco Shack vào một tối thứ Ba thế?”.
Trông Janice rất dịu dàng và xinh đẹp khi mỉm cười trả lời anh. “Tôi đang ăn
mừng vì được tăng lương”.
“Chỉ có mình cô thôi à?”.
Cô gật đầu. ''Chồng cũ của tôi thường gặp con trai chúng tôi vào các buổi tối
thứ Ba, và tôi quá vui nên cũng chẳng muốn về nhà vì lại phải ngồi một mình
trước tivi thôi''.
Vài phút sau, nguời ta mang đồ ăn ra cho Zach và anh nhận lấy. ''Cô có thấy
ngại không nếu tôi ngồi cùng cô ở đây?''.
“Không đâu ạ. Tôi rất vui lòng là đằng khác”.
Zach cứ nấn ná lại sau bữa tối. Ăn xong cả hai gọi cà-phê. Trạng thái căng
thẳng suốt cả buổi tối đã biến mất, Zach nhận ra là mình đã vui cười và thích
thú vì cuộc gặp gỡ tình cờ này.
Cuối cùng, khi Zach quay về nhà thì cũng đã gần mười giờ đêm. Rosie đã
lên giường, giả vờ như đã ngủ. Cô nằm về một bên, quay lưng lại phía chồng.
Anh liếc nhìn vợ một lúc và đấu tranh với bản thân xem có nên xin lỗi không.
Không được, anh tự nhủ, anh phải chấm dứt chuyện xin lỗi với vợ. Cô ấy mới là
www.vuilen.com 76
www.thuvien24.com
Tác giả: Debbie Macomber NGÀY MAI KHÔNG HẸN TRƯỚC
người cần phải chỉnh đốn lại. Và nếu cô ấy muốn lạnh lùng với anh thì điều đó
cũng chẳng sao cả.
Jack ngồi bên bàn làm việc tại toà soạn báo Bản tin vùng vịnh Cedar và nhìn
chằm chằm vào màn hình máy tính. Con trỏ nhấp nháy như nhắc anh quay trở
lại với màn hình vẫn đang trống trơn. Bài báo về chuyện các cam kết dành cho
công viên của thành phố lẽ ra phải được viết xong từ cách đây hai ngày. Jack có
nhiều ý kiến về chủ đề này. Anh có rất nhiều điều cần phải nói, và anh sẽ viết ra
đúng với những suy nghĩ của mình. Vậy mà tâm trí anh chỉ theo đuổi mãi những
ý nghĩ về Olivia.
Kể từ hôm hủy bỏ bữa tối kỷ niệm sinh nhật Olivia đến nay cũng đã gần một
tháng. Ba mươi ngày này thật là dài kinh khủng trong cuộc đời anh. Việc Eric
đến sống chung đã làm phức tạp mọi chuyện. Những thói quen của anh, sự
thanh thản trong đầu anh, năng lực của anh, tất cả đã tiêu tan xuống địa ngục.
Đây là điều mà đôi lúc Jack băn khoăn ân hận trong cuộc đời mình. Anh
muốn làm một người cha tốt của Eric; anh muốn đền bù cho nó những năm
tháng đã qua, và đây chính là cơ hội. Thật không may, thời điểm này lại không
hề thuận lợi.
Tự nhiên Eric quyết định cần đến ba vào đúng cái lúc Jack đem lòng yêu và
muốn dành từng giây phút với Olivia Lockhart. Tuần đầu tiên Eric ở với ba,
Jack đã dành hàng giờ ngồi nghe con giãi bày nỗi khổ tâm của cậu. Cứ như thể
Eric đã phải chịu đau đớn từ muời lăm năm nay rồi và bây giờ cậu cần trút bỏ
hết. Jack đã kiên nhẫn lắng nghe và anh cũng đã đưa ra những lời khuyên và an
ủi con.
Cuối cùng Jack cũng có một cơ hội. Anh gọi điện cho Olivia, mong mỏi
được gặp chị, mong được thoát ra một lúc khỏi những rắc rối của thằng con trai.
Anh hi vọng một hoặc hai tiếng ở bên Olivia sẽ làm tinh thần anh khá lên.
Chẳng may khi anh gọi điện Olivia lại không có nhà. Anh đã đợi cả đêm để
nghe chị gọi điện lại. Nhưng Olivia đã không gọi cho đến mãi sáng hôm sau.
Mà lúc đó thì anh lại phải đi dự hội chợ bán hàng từ thiện Giáng sinh cho mục
Những người hàng xóm của tòa báo.
Cuối cùng họ cũng liên lạc được với nhau vào đầu tuần sau đó. Jack bỗng
nhận ra rằng những tình cảm của Olivia dành cho anh như lạnh lùng đi. Nó
không còn được như những lời chị nói. Con rể của chị đã từ Alaska trở về, và
chị đang cùng với bà Charlotte chuẩn bị một buổi chiêu đãi dành cho Seth và
Justine.
Kể từ lúc đó, mỗi lần nói chuyện với Olivia, anh đều thấy chị bận rộn. Bận
đến mức không gặp được anh. Vả cả những giao ước trước đây là cứ thứ Ba hai
người lại hò hẹn cùng nhau cũng bị hủy bỏ. Một cuộc chiêu đãi đám cưới thì có
gì là quan trọng nhỉ? Hình như Olivia luôn luôn cần phải chạy đến chỗ này chỗ
kia hoặc nói chuyện với người này người khác. Mà những người đó lại không
phải là Jack.
www.vuilen.com 77
www.thuvien24.com
Tác giả: Debbie Macomber NGÀY MAI KHÔNG HẸN TRƯỚC
Dẹp nguyên nhân về cái buổi chiêu đãi đám cưới rất linh đình và đông đủ
sang một bên, điều Jack lo lắng bây giờ là thái độ thay đổi của Olivia dành cho
anh. Rõ ràng chị đã có vẻ lạnh nhạt hơn. Cứ khi nào họ cố gắng nói chuyện
được với nhau, Jack đều bị giằng co trong tư tưởng của mình, nửa như mong chị
tuyên bố chia tay. Cái linh cảm Olivia đang tìm cách nói rõ cho anh biết anh nên
ra đi đã làm, Jack không muốn trao cho cô bạn chiếc vòng nữa. Anh sợ chị sẽ
xem món quà đắt tiền đó là phương tiện để lôi kéo mình. Thế là anh cứ trì hoãn
mãi mà chẳng biết phải làm gì khác.
Con trỏ vẫn nhấp nháy trên màn hình. Jack xoay chiếc ghế một vòng và đăm
chiêu nhìn ra ngoài cửa số. Không thể tiếp tục như thế này. Anh cần tham dự
một cuộc họp của Hội người cai rượu và gặp gỡ với nhà tài trợ của anh.
Anh có một cuộc họp gần Bangor, nhưng vì anh không quen với vùng này,
nên anh ngồi ngay cuối khán phòng và lắng nghe bài phát biểu của một người
đã có hơn hai mươi năm cai được rượu. Vào cuối buổi họp, cả nhóm đứng lên,
nắm tay nhau nguyện lời cầu của Chúa và sau đó là lời cầu bình an. Giọng Jack
vang lên hòa cùng những người khác. Những người này đối xử với nhau như
người trong gia đình. Họ có thể là người lạ nhưng tất cả đều cùng sẻ chia một
vấn đề mà chính nó đã gắn kết họ lại với nhau.
Trên đường quay về văn phòng, Jack dùng lại ở nhà nghỉ Thym và Tide, nhà
nghỉ ngủ-và-ăn-sáng nằm trên đường ra bến cảng do nhà tài trợ và cũng bạn
anh, Bob Beldon và vợ Peggy làm chủ sở hữu.
Bob đang bận sửa chữa gì đó trong ga-ra với một trong những công trình đồ
gỗ của mình thì thấy Jack lái xe vào. Bob bước ra khỏi ga-ra để chào anh.
“Tình hình thế nào?” Jack hỏi, không để cập đến lý do đến đây.
“Tốt thôi, câu ổn chứ?”
Jack nhún vai.
Bob mỉm cười ra chiều đã hiểu. ''Tớ nghĩ nếu cậu mà đến gặp tớ vào giữa
ngày như thế này thì hẳn là phải có vấn đề rồi. Cậu muốn nói chuyện đó
không?''
Jack thở dài, biết ơn bạn vì đã không cần anh dẫn dắt dài dòng mới vào được
câu chuyện. “Cậu có vài phút không?”
“Đương nhiên là có. Vào nhà đi, Peggy đi thăm chị gái, nhưng tớ chắc là vẫn
còn cà-phê trong ấm”.
Jack thấy biết ơn. Anh đang cảm thấy bất an, và thậm chí sau mười năm
không uống rượu, thì bây giờ anh bắt buộc phải uống, đặc biệt vào những lúc
như thế này. Những cuộc họp cũng có ích, nhưng nói chuyện với Bob sẽ mang
lại cho anh cảm giác hi vọng vào tương lai hơn. Đã lâu lắm rồi anh không thèm
rượu nữa.
www.vuilen.com 78
www.thuvien24.com
Tác giả: Debbie Macomber NGÀY MAI KHÔNG HẸN TRƯỚC
“Chuyện của thằng Eric thế nào rồi?”. Bob hỏi và đi vào bếp. Anh dừng lại ở
cổng sau và cởi chiếc áo len ra treo lên mắc gần đó. Sau đó anh đưa bạn vào căn
phòng rất rộng và thoáng. Cho dù rất lớn nhưng phòng bếp vẫn rất ấm cúng và
ngăn nắp. Trong phòng có kê một chiếc bàn bằng gỗ sồi. Sàn nhà bóng lộn trải
thảm dệt. Bậu cửa sổ phơi những bó rau thơm.
“Thằng Eric vẫn đang ở cùng tớ. Nó cũng chẳng thích thú gì, nhưng nó vẫn
chết tắc mà chưa tìm ra được giải pháp để thoát khỏi bất hoà giữa nó và Shelly”.
“Thế chuyện của hai đứa đến đâu rồi?”
Ước gì Jack biết được cái địa ngục ấy. Theo lời gợi ý của Jack, Eric đã gọi
điện cho Shelly hai lần. Jack đã lẩn tránh, nhưng phải tâm thần thì mới không
nhận thấy những cuộc nói chuyện ấy chẳng có tiến triển tốt đẹp gì. Chỉ vài phút
là đã nói xong, và nó chỉ khiến Eric tuyệt vọng hơn mà thôi.
“Tớ đến không phải để nói chuyện về Eric”. Jack bảobạn. “Tớ gặp vấn đề
rắc rối với Olivia”.
“Có chuyện gì thế?” Bob lặng lẽ rót cà-phê cho bạn nhưng Jack từ chối
không uống. Thế là Bob ra tủ lạnh lấy cho bạn một lon sô-đa vì nghĩ có thể sẽ
làm Jack khá hơn. Nhưng rồi Jack cũng từ chối nốt.
“Tớ phát điên vì Olivia mất thôi” Jack thú nhận, mặc dù điều này chẳng phải
mới mẻ đối với Bob. Chính anh là người động viên khích lệ cho mối tình này
ngay từ những ngày đầu.
“Tớ biết rồi”. Bob mở lon sô đa và dựa vào quầy bếp để đợi Jack nói tiếp.
Jack vẫn cứ đứng như thế. Một lúc sau anh bắt đầu đi đi lại lại tớ cứ nghĩ cô
ấy cũng có tình cảm với tớ giống như tớ có với cô ấy”.
“Cái gì làm cho cô ấy thay đổi vậy?”
“Vấn đề là ở chỗ đó”. Jack nói “Tớ không hiểu. Tớ đã phải hủy cuộc hẹn ăn
tối với Olivia vào đúng hôm sinh nhật cô ấy vì Eric xuất hiện bất ngờ. Hình như
cô ấý hiểu và thông cảm, nhưng sau đó thì...”. Anh lắc đầu, không chắc được
mình phải dùng từ ngữ nào để diễn tả những gì anh cảm nhận. ''Tớ vẫn nghĩ là
trái tim cô ấy đã thay đổi và đang tìm thời cơ hợp lý để bảo tớ hãy 'bay nhảy đến
một thảo nguyên nuôi bò nào đó' đi''.
Bob thấy cần thận trọng với nhũng lời sắp nói. “Vì vậy mà cậu cứ chờ đợi và
băn khoăn, rồi tự làm mình phát điên lên. Lại còn tự nghĩ là sẽ kết thúc - ngay
cả khi cô ấy chưa nói lời nào về chuyện đó”.
“Ừ, thì tớ đoán thế”. Jack thừa nhận.
“Sao cậu không tìm hiểu xem cô ấy đang nghĩ gì có phải là hơn không?
Jack cứ để câu hỏi của bạn quanh quẩn mãi trong đầu và quyết định rằng,
thành thật mà nói thì đúng là anh chưa làm. Anh muốn trì hoãn gặp Olivia càng
www.vuilen.com 79
www.thuvien24.com
Tác giả: Debbie Macomber NGÀY MAI KHÔNG HẸN TRƯỚC
lâu càng tốt bởi vì, tréo ngoe thật, anh lại yêu Olivia tha thiết. “Cô ấy đang quá
bận rộn với buổi tiệc chiêu đãi của Justine”, anh nói và tỏ ra muốn thanh minh.
“Cậu chưa trả lời câu hỏi của tớ. Thực ra cậu đang chối quanh và tớ biết tại
sao rồi. Cậu không muốn đối diện sự thật, nếu nó quả thực là nhũng cái mà cậu
không muốn nghe”.
Ừ đúng thật, anh cũng cho rằng như thế.
“Có thể cô ấy muốn chia tay, mà tớ thì lại không muốn tí nào. Như trước đây
tớ đã nói với cậu, tớ nghĩ tớ yêu cô ấy.
“Cậu nói đúng - Olivia cô thể quyết định chấm dứt. Nhưng nêu cô ấy làm
thế, cậu sẽ phải đương đầu với nó thôi”.
Bob tin vào bạn còn hon là Jack tin vào chính mình. “Tớ không muốn mất cô
ấy”.
“Cậu đi tìm hiểu xem thế nào thì còn tốt hơn là cứ ngồi đấy mà nghi ngờ”.
Ừ đứng. Anh lại cho rằng thế. ''Có lẽ vậy'', anh đáp. Cách duy nhất để tìm ra
vấn đề là phải hỏi thẳng Olivia. Có thể anh sẽ không thích câu trả lời, như Bob
đã nói, nhưng anh khó lòng chịu đựng trạng thái phấp phỏng ngờ vực này lâu
hơn nữa. Nếu Olivia từ chối thì anh sẽ phải quen dần với chuyện đó. “Thôi được
rồi. Tớ sẽ nói chuyện với Olivia”. Jack dừng bước và gật đầu với bạn. “Cảm ơn
cậu nhé”.
Bob nghiêm nghị gật đầu đáp lại rồi uống nốt chỗ sô-đa và đưa Jack ra xe.
Giờ đây đã quyết, Jack định bụng phải thực hiện ngay. Anh nhìn đồng hồ:
mới bốn giờ ba mươi. Giờ này chắc Olivia đã từ tòa án về nhà. Anh lái xe thẳng
đến ngôi nhà trên đường Lighthouse. Anh không gọi điện cho chị suốt cả tuần
nay vì sợ điều chị sẽ nói ra; mà chị cũng chẳng gọi cho anh. Đỗ xe ngay trước
cửa nhà, Jack rủa thầm sự hèn nhát và nỗi sợ hãi của bản thân. Điều này sẽ dễ
dàng hơn nếu anh không quá quan tâm đến nó lắm. Nhưng có một điều anh chắc
chắn, là dù chuyện của anh và Olivia có trở nên tồi tệ đến thế nào, thì anh cũng
sẽ không bao giờ chìm dắm trong nỗi đau cùng với men rượu như ngày xưa nữa.
Jack nhấn chuông và chờ đợi.
Tưởng như cả thiên niên kỷ trôi qua. Cho đến khi Olivia ra mở cửa. Chị đang
nghe điện thoại nhưng mỉm cười ngay khi nhìn thấy Jack. Chị mở chốt cửa bình
phong và ra hiệu cho anh vào nhà trong lúc vẫn tiếp tục câu chuyện.
“Em rất tiếc vì Marge không thể đến được, Stan ạ. Nhưng em nghĩ là Justine
sẽ hiểu thôi mà”.
À, thì ra là chị ấy đang nói chuyện với chồng cũ. Jack đã gặp Stan vài tháng
trước đây, ngay trước khi chuyện lủng củng với Olivia bắt đầu. Anh ta là một
tên khoe mẽ nhất mà Jack biết.
www.vuilen.com 80
www.thuvien24.com
Tác giả: Debbie Macomber NGÀY MAI KHÔNG HẸN TRƯỚC
“Anh có thể đến đây trước ba giờ được không?”, Olivia mỉm cười với Jack
như biết lỗi. Jack ngồi xuống sô-pha.
“Tất nhiên là dì Louise của anh cũng được mời rồi”. Olivia ngước mắt lên và
đưa tay làm một cử chỉ ý nói muốn chồng nhanh cúp máy. “Em phải cúp máy
đây - em có bạn... anh Jack. Anh nhớ Jack không? Không nhớ à?”.
Đồ dối trá Jack nghĩ. Stan thừa biết anh là ai ấy chứ.
Olivia cười, nhưng Jack không thể coi đó là chuyện đáng cười được. Không
nghi ngờ gì nữa, thằng cha Stan già đã có những nhận xét vớ vẩn về anh.
“Em phải cúp máy đây, Stan”, Olivia nhắc lại, lần này nói to hơn. “Em sẽ
gặp anh vào cuối tuần tới với dì Louise. Cho em gửi lời hỏi thăm Marge. Tạm
biệt”.
Gần như cùng lúc, chị nhấn vào nút tắt trên chiếc điện thoại cầm tay và đổ
phịch xuống sô-pha bên cạnh Jack. “Chiều nay bọn mình hẹn gặp nhau à?”.
“Không, nhưng anh không gặp em lâu rồi mà. Anh nhớ em lắm”.
“Em cũng nhớ anh. Em thề là buổi chiêu đãi này sẽ làm em kiệt sức. Nhưng
Justine là đứa con gái duy nhất của em, em muốn nó và Seth hạnh phúc”. Chị
hơi nhăn mặt. ''Anh nhận được giấy mời chưa?”.
Jack gật đầu. Anh bắt đầu cảm thấy khá hơn. “Trông em phờ phạc quá”, anh
nhận xét. Có thể Olivia nhận ra rằng anh chỉ quan tâm đến tình cảm của anh
thôi, nhưng anh đã không lôi Eric vào giữa họ. Chỉ là chuyện của anh và Olivia
chứ không dính gì đến gia đình anh hay một cam kết ràng buộc nào khác.
“Đúng là em đang mệt mỏi”, Olivia thừa nhận. “Em không hình dung nổi
một buổi tiệc chiêu đãi đám cưới đơn giản sẽ tôn mất bao nhiêu thời gian và
công sức để tổ chức nữa. Em hi vọng anh và Eric cũng sẽ đến”.
Được mời thật thú vị. “Nếu em muốn thế”.
“Tất nhiên là em muốn anh đến dự chứ. Em cần tất cả những hỗ trợ về mặt
tinh thần”. Chiếc điện thoại trong tay Olivia lại reo. Chị nhấn nút trả lời và đưa
ống nghe lên tai. “Mẹ, xin lỗi mẹ, con đang trên đường. Vâng vâng, mẹ cứ bảo
những người mang đồ ăn là mười phút nữa con có mặt ở đó”. Chị lại tắt điện
thoại, rồi đứng bật dậy khỏi sô-pha và đi về phía bếp.
“Em bận lắm nhỉ”, Jack đứng lên, nghĩ có lẽ tốt nhất là anh nên đi.
“Em xin lỗi, Jack”. Olivia quay lại để được đối diện thẳng với anh. “Bọn
mình gặp nhau sau được không?”.
“Trái tim anh như lắng xuống. “Tối nay anh phải đi họp hội cai rượu”.
Olivia gật đầu nhưng anh ngờ rằng chị chưa nghe thấy lời anh.
“Đợi đã”, Jack nói và nắm hai vai Olivia.
www.vuilen.com 81
www.thuvien24.com
Tác giả: Debbie Macomber NGÀY MAI KHÔNG HẸN TRƯỚC
Chị hơi giật mình nhưng mỉm cười khi nhận ra anh định hôn mình. Chị vòng
tay quanh cô anh và môi họ gặp nhau.
Rất chậm rãi, Jack rời khỏi môi người yêu sau một nụ hôn dài. ''Anh cần
em''.
Olivia nhanh chóng gục đầu vào vai anh. ''Em cũng vậy''.
Kiệt s
Các file đính kèm theo tài liệu này:
- ngaymaikhonghentruoc06.pdf